TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques
  • Astronautique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1999-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
DEF

An offensive act by one country against another country, or a situation, which would make it incumbent upon an ally of the latter to render assistance as contemplated in a particular treaty of alliance between them.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

Le Casus Foedoris se distingue du Casus Belli en ce qu'il envisage un acte ou un événement provoquant l'application d'un traité ou d'une alliance et justifiant l'une des parties contractantes à appeler l'autre partie à son secours. L'invasion de la Tchécoslovaquie par les Allemands constituait un Casus Foedoris, vu qu'en vertu de leurs obligations envers elle, la Tchécoslovaquie a fait aussitôt appel à la France et à la Russie.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Rifted Proterozoic sedimentary successions characterized by diabase dykes and gabbro bodies may contain copper veins of the Churchill type.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Les successions sédimentaires du Protérozoïque ayant été soumises à un régime tectonique de distension et qui sont traversées par des dykes de diabase et des massifs gabbroïques peuvent contenir des filons de cuivre de sous-type Churchill.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
OBS

Allied Command Transformation Staff Element Europe; ACT SEE: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Organisation militaire
  • Interarmées
OBS

Élément d'état-major Europe du Commandement allié Transformation; ACT SEE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1989-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
Terme(s)-clé(s)
  • Application Event History

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
OBS

Écran dans le SEC.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • Événement concernant la demande - historique
  • Événement concernant la demande : historique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Just-in-time learning. A concept gaining popularity in many professions is that learning "sticks" best when it takes place as needed. This just-in-time learning differs from traditional scheduled learning in that it causes minimal interruption or loss in efficiency during work and can be practiced when and as often as necessary.

Terme(s)-clé(s)
  • just in time learning

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Les fournisseurs d'apprentissage en ligne se positionnent en général pour répondre aux besoins des «salariés-apprenants», en leur fournissant de l'apprentissage «juste à temps» et «auto-dirigé» par opposition à de l'apprentissage «pour le cas où» et «obligatoire». Les tenants de cette formule affirment que l'apprentissage en ligne est axé sur l'apprenant, personnalisé, continu, adapté aux besoins et qu'il améliore l'accès à l'éducation.

CONT

L'utilisation des technologies de l'Internet accélère certaines tendances comme l'apprentissage à la demande ou «juste à temps».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

El aprendizaje justo a tiempo tiene un impacto muy positivo en la capacitación de personas que trabajan. Los que aprenden están más motivados, aprenden de manera más eficiente y quedan más satisfechos cuando el aprendizaje lo hacen en el momento correcto y para problemas auténticos.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Library Science
OBS

Thomas Fisher Rare Book Library houses the Department of Rare Books and Special Collections including books, manuscripts and other materials; and the University of Toronto Archives and Records Management Services (UTARMS), which holds the official records of the University.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bibliothéconomie
OBS

Bibliothèque de livres rares Thomas Fisher : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, c2000. ISBN 0662652282.

Terme(s)-clé(s)
  • Activity Guide for Teachers and Youth Leaders

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, c2000. ISBN 0662652282.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d'activités pour enseignants et responsables de jeunes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :